STOP hommes battus 06 81 92 14 58

STOP hommes battus 06 81 92 14 58

ANGLETERRE : 4,5 MILLIONS de FEMMES victimes de la violence conjugale et 2,6 MILLIONS de victimes de SEXE MASCULIN (depuis l'âge de 16 ans)

 

 

4,5 millions de femmes victimes de la violence conjugale
et 2,6 millions de victimes de sexe masculin
(depuis l'âge de 16 ans)

 

 

LA VIOLENCE DOMESTIQUE PAR LES FEMMES CONTRE LES HOMMES

 

Photograph: Sakki/Rex Features/Sakki/rex Photo: Sakki / Rex Features / Sakki / rex

 

 

 

Journal anglais THE GUARDIAN, Traduction par Google

http://www.theguardian.com/society/2010/sep/05/men-victims-domestic-violence

 

https://translate.google.fr/translate?hl=fr&sl=en&u=http://www.theguardian.com/society/2010/sep/05/men-victims-domestic-violence&prev=search

 

Plus de 40% des victimes de violence conjugale sont des hommes,
LE rapport révèle


Campaign group Parity claims assaults by wives and girlfriends are often ignored by police and media Campagne groupe paritaire prétend agressions par les épouses et petites amies sont souvent ignorées par la police et les médias

 

Assaults on men represent more than 40% of domestic violence in the UK. Agressions sur les hommes représentent plus de 40% de la violence domestique au Royaume-Uni.

 

 

 

7500 Refuges pour les femmes en Angleterre
60 pour les hommes

 

 

 

 

 

About two in five of all victims of domestic violence are men, contradicting the widespread impression that it is almost always women who are left battered and bruised, a new report claims.

 

Environ deux sur cinq de toutes les victimes de violence conjugale sont des hommes, en contradiction avec l'impression répandue selon laquelle il est presque toujours les femmes qui sont laissés meurtris et blessés, selon une nouvelle rapport.

 

Men assaulted by their partners are often ignored by police, see their attacker go free and have far fewer refuges to flee to than women, says a study by the men's rights campaign group Parity .

 

Les hommes agressés par leurs partenaires sont souvent ignorés par la police, voient leur agresseur aller librement et ont beaucoup moins de refuges à fuir pour que les femmes, selon une étude menée par le groupe de campagne sur les droits de la parité hommes .

 

The charity's analysis of statistics on domestic violence shows the number of men attacked by wives or girlfriends is much higher than thought. L'analyse de la charité des statistiques sur la violence domestique montre le nombre d'hommes attaqués par des épouses ou petites amies est beaucoup plus élevé que la pensée.

 

Its report, Domestic Violence: The Male Perspective , states: "Domestic violence is often seen as a female victim/male perpetrator problem, but the evidence demonstrates that this is a false picture."

 

Son rapport, la violence domestique: Le point de vue masculin, déclare: « La violence domestique est souvent considérée comme une femme victime / agresseur problème de sexe masculin, mais la preuve démontre que ceci est une fausse image."

 

Data from Home Office statistical bulletins and the British Crime Survey show that men made up about 40% of domestic violence victims each year between 2004-05 and 2008-09, the last year for which figures are available.

 

Les données provenant du Home Office bulletins statistiques et la British Crime Survey montrent que les hommes représentaient environ 40% des victimes de violence conjugale chaque année entre 2004-05 et 2008-09, la dernière année pour laquelle des chiffres sont disponibles.

 

In 2006-07 men made up 43.4% of all those who had suffered partner abuse in the previous year, which rose to 45.5% in 2007-08 but fell to 37.7% in 2008-09.

 

En 2006-07 les hommes composé de 43,4% de tous ceux qui ont souffert de violence conjugale dans l'année précédente, qui est passé à 45,5% en 2007-08, mais est tombé à 37,7% en 2008-09.

 

Similar or slightly larger numbers of men were subjected to severe force in an incident with their partner, according to the same documents.

 

Des chiffres similaires ou légèrement plus grand des hommes ont été soumis à une force sévère dans un incident avec leur partenaire, selon les mêmes documents.

 

The figure stood at 48.6% in 2006-07, 48.3% the next year and 37.5% in 2008-09, Home Office statistics show. Le chiffre était de 48,6% en 2006-07, 48,3% l'année suivante et 37,5% en 2008-09, les statistiques du Home Office montrent.

 

 

 



07/04/2016
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Ces blogs de Politique & Société pourraient vous intéresser

Inscrivez-vous au site

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 257 autres membres